Chapitre 28
se rendre compte sens de sa signification; pour lui est impossible pour jeunesse à
comprenez les dangers de la route c'est voyager.
La longue conversation s'est affaissée enfin dans silence sérieux. Après être resté
très encore quelques moments, Rosabella a dit softy, "Ne veuillez pas vous aimez à
entend quelque musique avant que vous vous couchiez?"
Il a fait un signe de la tête le consentement, et elle a déplacé au piano. Leur conversation avait
produit un état exceptionnellement tendre et faible de sentir, et elle
chanté tranquillement beaucoup de mélodies plaintives que sa mère aimait. Le
la fontaine qui arrive peu à peu le jardin a maintenu un accompagnement liquide bas,
et le parfum des bosquets orange a paru comme le souffle parfumé
des tons.
C'était en retard quand ils sont partis pour la nuit. "Soir _Bon, papa_ du cher,"
a dit Floracita, en embrassant la main de son père.
"Noches _Buenas, les querido_ Papasito" ont dit Rosabella, comme elle a touché le sien
joue avec ses belles lèvres.
Il y avait l'humidité dans ses yeux comme il les a pliés à son coeur et
dit, "Dieu vous bénit! Dieu vous protège, mes chers!" Ces mélodies
de temps passés avait amené leur mère devant lui dans tous son aimer
confiance, et son âme était pleine de peine pour l'irréparable
mal il avait fait ses enfants.
L'humeur méditative qui les avait enveloppés tous dans un petit nuage le
soir précédent, est été allé le matin. Il y avait l'habituel
badiner pendant petit déjeuner, et après qu'ils aient augmenté de table ils
discuté dans une manière vive plusieurs plans qui intéressent leur résidence
en France. Rosabella a senti évidemment beaucoup moins de plaisir dans la perspective
qu'a fait sa soeur cadette; et son père, conjecturer la raison,,
été le plus inquiet activer leur départ. "Je ne dois pas tarder
ici qui parle", a dit il. "Je dois aller et m'occuper de l'affaire; pour là
est beaucoup de choses être arrangé avant que nous puissions entreprendre sur nos voyages,"