Rev. Alfred J. Church
Chapitre 33
pendant l'année passée, en a commis quelques-uns d'eux par les fils. C'était le
en premier temps qu'un coupable présumé a été apporté à procès, et c'était
vraisemblable que le jury serait incliné à la sévérité. En tout cas, et
quel que soit l'évidence, il a été espéré que le verdict ne soit pas tel
comme impliquer la culpabilité d'un favori de Sulla. Il était la personne qui
tirerait un profit la plupart par la condamnation de l'accusé, et il a été espéré
qu'il prendrait les moyens nécessaires de l'obtenir.
Les amis du père ont été satisfaits de l'innocence du fils,
et ils se sont exercés pour obtenir pour lui une défense effective.
Sulla a été redouté ainsi beaucoup qu'aucun des orateurs plus visibles de
que le temps soit disposé à entreprendre la tâche. Cependant, Cicéron avait le
courage qu'ils voulaient; et sa parole, probablement peu a changé de
la forme dans laquelle il l'a délivré, restes.
C'était une infraction horrible de que son client a été accusé, et le
punition le plus affreux connu au droit romain. Le visage du coupable
l'homme a été couvert avec la peau d'un loup, comme être un à qui n'était pas digne,
voyez la lumière; les chaussures de bois ont été mises sur ses pieds qu'ils ne peuvent pas
touchez le monde. Il a été poussé brusquement alors dans un sac de cuir, et avec lui
quatre animaux qui ont été supposés symboliser tout qui étaient très hideux
et a dépravé--le chien, un objet commun de mépris,; le coq, proverbial,
pour son manque d'affection tout filiale; la vipère toxique; et le singe,
laquelle était l'imitation basse d'homme. Dans cette compagnie étrange il était
jeté dans la rivière la plus proche ou mer.
Cicéron commence en expliquant pourquoi il avait entrepris un cas qui le sien
aînés et améliore avait décliné. Ce n'était pas parce qu'il était plus gras, mais
parce qu'il était plus insignifiant qu'eux, et pourrait parler avec
impunité quand ils ne pourraient pas choisir mais être silencieux. Il donne alors le