Rev. Alfred J. Church
Chapitre 77
tu en arrière?"
"Annuler ce que j'ai fait mal à propos."
"Comment sayest tu? Quand didst tu donc?"
"Quand j'ai écouté thee, et supercherie usagée à un homme courageux."
"Qu'est-ce qui se fanent tu alors? (Je me crains beaucoup ce que cet idiot peut faire.)"
"Je lui redonnerai cet arc et ces flèches de qui je les ai prises
par habileté."
"Ce shalt que tu ne fait pas."
"Mais qui m'entravera?"
"Cela veut je, et tous les fils des Grecs avec moi."
"C'est conversation au repos pour un homme sage comme tu art."
"Seest tu ce whereto de l'épée j'ai mis ma main?"
"Si tu talkest d'épées, tu les shalt voient bientôt le droit que j'ai aussi un
épée."
"Bien--j'ai laissé thee seul. À la volonté hôte je dis cette matière; ils doivent
jugez thee."
"Maintenant tu speakest bien; soyez jamais comme sage; donc shalt tu pied du thy de la nourriture
hors de problème."
Alors le Prince a appelé à Philoctetes qui, être détaché par les marins,
l'avait caché dans la caverne, et a encore demandé de lui s'il soit
pour naviguera avec lui, ou a été décidé d'endurer dans l'île.
Et quand l'homme avait nié qu'il irait, et avait commencé à encore
appelez les fils d'Atreus en bas une malédiction, et sur Ulysse, et sur le
Prince lui-même, alors le Prince l'a fait une offre restez sa parole, et l'a donné
en arrière l'arc et les flèches.
Et quand Ulysse, en voyant cette action, était même wroth, et a menacé
vengeance, Philoctetes a mis une flèche à la ficelle, et a tiré l'arc à
le plein, et aurait tiré sur l'homme, mais le Prince est resté le sien
main.
Et alors encore le Prince était urgent avec lui qu'il devrait cesser de
sa colère, et devrait naviguer avec lui au Poids troy, en disant que là il doit
que soit guéri par le grand médecin, le fils d'Asclepius, et doit aussi
gagnez la grande gloire en prenant la ville, et ce droit bientôt; pour que le
devin que Helenus avait déclaré que c'était la volonté des Dieux qui