G. K. (Gilbert Keith) Chesterton
Chapitre 86
respect. C'est vrai que, comme Brunissement et presque chaque autre victorien
poète, il était vraiment deux poètes. Mais c'est juste à lui pour insister que dans
son cas (Brunissement différent) les deux les poètes étaient bons. Le premier est plus
ou Stevenson moins même dans metre; c'est une chance magique ou compétence dans le
choix simple de mots. "Les sables mouillés ont marbré avec lune et nuage"--"Voltige par
l'oiseau mer-bleu de mars"--"côtes Sans feuille et cornes du fer"--"Quand le
les longs plateaux brun foncé sont garnis de côtes avec snow"-dans tous ces cas un mot est le
clef de voûte d'une voûte qui tomberait dans ruine sans lui. Mais il y a
autres expressions fortes qui ne rappellent pas Stevenson mais plutôt leur commun
maîtrisez, Virgil--"Larmes des profondeurs de quelque désespoir divin"--"Là
est baissé une larme splendide de la passion fleur à la porte"--"Était un
grande eau; et la lune était pleine"--"Dieu s'est fait une rose affreuse de
aube." Ceux-ci ne dépendent pas d'un mot mais sur une idée: ils peuvent être même
traduit. C'est aussi vrai, je pense, qu'il était en premier et dernier un lyrique
poète. Il était toujours meilleur quand il s'est exprimé bientôt. Dans longtemps
poèmes il avait une habitude fâcheuse de dire finalement très presque le
en face de ce qu'il a eu l'intention de dire. Je prendrai seulement deux exemples de cela qui
Je signifie. Dans le _Idylls du King_, et dans _In Memoriam_ (ses deux
soutenu et efforts ambitieux), les expressions particulières sont toujours éclatantes
dehors le feu entier de la vérité; la vérité que Tennyson a voulu dire. Mais
à cause de son indolence anglaise, ses Anglais aristocratique
irresponsabilité, son imprécision anglaise dans pensée, qu'il a dirigé à toujours
faites exactement la moyenne du poème principale ce qu'il n'a pas signifié. Donc, ces deux
lignes qui simplement disent cela
"Lancelot était le premier dans tournoi,
Mais Arthur plus puissant dans le bataille champ"