Earl of Philip Dormer Stanhope Chesterfield

Lettres à Son Fils sur l'Art de Devenir un Homme du Monde et un Monsieur, 1751

Earl of Philip Dormer Stanhope Chesterfield

Chapitre 41

tôt convaincu de l'importance et pouvoirs d'éloquence;  et de cela
moment je me suis appliqué à lui. J'ai décidé de ne pas dire un mot, même dans
conversation commune qui ne devrait pas être le plus expressif et les plus
élégant que la langue pourrait me fournir avec pour ce but;  par qui
moyens j'ai acquis un tel certain degré d'éloquence habituelle qui je
doit prendre maintenant vraiment des douleurs, si, je m'exprimerais même
inélégamment. Je veux inculquer cette vérité connue dans vous, lequel, vous,
paraissez par aucuns moyens d'être convaincu de cependant, cela orne est à présent
vos seuls objets. Votre affaire seule est maintenant briller, ne pas peser.
Pesez sans lustre est rôle principal. Vous aviez la meilleure conversation joue à avec élégance
la femme la plus insignifiante, que grossier dans sens élégant au plus solide
homme;  vous aviez mieux, rendez un genteelly du ventilateur laissé tomber, que donnez un mille
livres maladroitement;  et vous aviez avec grâce les meilleurs déchets une faveur, qu'à
accordez-le maladroitement. La manière est tout, dans tout,:  c'est seulement par manière
que vous pouvez vouloir, et par conséquent montée. Toute votre volonté grecque jamais
avancez-vous de secrétaire pour envoyer, ou d'envoyé diplomatique à ambassadeur;  mais
votre adresse, votre manière, votre air, si bon, très probablement. Marcel
peut être de beaucoup plus d'usage à vous qu'Aristote. Je veux, sur mon mot,
beaucoup plutôt que vous aviez le Seigneur le style de Bolingbroke et éloquence dans
parler et écrire, que toute l'érudition de l'Académie de Sciences,
la Société Royale, et les deux Universités ont uni.

Ayant mentionné indubitablement le Seigneur le style de Bolingbroke qui est,
infiniment supérieur à personne, je veux vous avez lu ses travaux qui
vous avez, maintes fois, avec attention particulière à son style.
Copiez, imitez, imitez-le, si possible:  ce serait de vrai usage
à vous dans la Chambre des communes, dans les négociations, dans conversation,;  avec
Prev   Table des matières   Next

Nowy rozdział Modlishka Samo życie (nielegal) Live Popers