Chapitre 87
"Pericles qu'aucun doute ne doit à sa grande popularité à compétence dans servir
lui-même de circonstances existantes", Anaxagoras répondu; "et j'ai peur
que les mêmes motifs pour corrompre, et la même bonne volonté être
altéré, sera toujours trouvé dans les institutions démocratiques."
"Il a toujours été matière de surprise à moi", a dit Philaemon "qui un
si humble et frugal comme vous, et si zélé pour les droits égaux de
tous les hommes, même les citoyens les plus moyens, devraient être encore si petits amical à
cet idole populaire que les Athéniens appellent des Démonstrations."
Le philosophe a rejoint: "Quand j'étais jeune, j'ai entendu il a dit de
Lycurgus qui être demandé pourquoi il, qui était un tel ami à égalité,
ne donnez pas de gouvernement démocratique sur Sparte, il a répondu: "Allez et
essayez une démocratie dans votre propre maison." La réponse m'a plu; et un long
la résidence dans Athènes n'a pas cependant m'a appris à croire qu'un homme qui est
gouverné par dix mille maîtres a plus de liberté que lui qui est
gouverné par un."
"Si les rois avaient la même affection naturelle pour leurs sujets qui parents
ayez pour leurs enfants, la comparaison de Lycurgus serait juste,"
Philaemon répondu.
"Et ce qui vous pense à la gentillesse paternelle de ce décret républicain
par lequel cinq mille citoyens ont été vendus dans esclavage, parce que le
la confiscation injuste de leurs propriétés les a rendus incapable de payer leur
dettes?" dit Anaxagoras.
"Un tel édit est été passé parce qu'Athènes est _not_ une république", a répondu
Philaemon. "Toutes les choses sont sous le contrôle de Pericles; et Aspasia
le gouverne. Quand elle a entendu que j'ai protesté contre son scandaleux
mariage, elle a dit qu'elle apporterait tôt ou tard un Cheval de Troie dans
ma maison. Elle a accompli sa menace par les mêmes moyens qui ont permis
Pericles détruire le pouvoir politique de quelques-uns de son plus influent