G. K. (Gilbert Keith) Chesterton

La Balle et la Croix

G. K. (Gilbert Keith) Chesterton

Chapitre 67

armée de lutins.

Turnbull s'est levé au-dessus et fauché la haie avec son corps.  Comme
sa tête et épaules l'ont augmenté au-dessus ils ont tourné pour flamber dans le
incandescence pleine comme si s'est éclairé par une lumière du feu immense.  Ses cheveux rouges et
la barbe a semblé presque écarlate, et son visage pâle aussi clair qu'un
garçon.  Quelque chose de violent, quelque chose qui était à la fois amour et
haine, déferlée dans le coeur étrange du Gael au-dessous de lui.  Il avait
un sens inexprimable d'importance épique, comme si il était d'une façon ou d'une autre
soulever toute l'humanité dans une région plus fière et plus passionnée de
l'air.  Comme il s'est balancé augmentez aussi dans la lumière du soir il
senti comme si il augmentait sur les ailes énormes.

Légendes du matin du monde dans lequel il avait entendu
enfance ou a lu dans jeunesse est revenu sur lui dans un nuageux
splendeur, contes pourpres de courroux et amitié, comme Roland et
Oliver, ou Balin et Balan, le rappeler d'émotif,
enchevêtrements.  Hommes qui avaient aimé l'un l'autre et alors luttés chacun
autre;  hommes qui avaient lutté l'un l'autre et alors aimés l'un l'autre,
ensemble eu d'un sens mélangé mais monstrueux d'importance capitale.  Le
les mers cramoisies du coucher de soleil ont paru à lui comme un éclatement hors de
quelque sang sacré, comme si le coeur du monde avait cassé.

Turnbull était complètement non affecté par en écrit ou parlé poésie;
le sien était un esprit puissant et prosaïque.  Mais même sur lui là est venu
pour le moment quelque chose hors du monde et les fins passionnées
du ciel.  La seule évidence était dans sa voix qui était immobile
pratique mais une ombre plus tranquille.

"Est-ce que vous voyez cette chose été-maison-regardant là-bas?" il a demandé
bientôt.  "Cela fera très bien pour nous."

Le garder libre de l'enchevêtrement de la haie il a flâné
à travers un triangle de jardin de cuisine obscur, et a approché un
abri lugubre ou loge un jardin ou deux au-delà lui.  C'était un
Prev   Table des matières   Next

sprzedaż domów w Gdyni Wyroby gumowe Giełda Sadownicza działki na sprzedaż Gdańsk gry